Votre recherche :

patch traduction

Avatar de l’utilisateur
lightphenix
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Le patch de la team M-H-P-2 se
Le patch ne traduit pas les dialogues, et ce n'est pas dans les projets.
Les dialogues ne servent à rien. Si vous les voulez, jouez à MHFU en attendant la sortir EURO.

On peut patcher une version déjà patcher, à condition de n'avoir rien fait d'autre sur l'iso, comme un RIP ou un patch avec ISO tool.

Le patch ne dure que quelques secondes. Quand tu dit "il n'y a pas grand chose de traduit" ça veux dire quoi ? Que tu viens de commencer à jouer à Monster Hunter et que tout les perso parlent japonais ? Eh bien, bienvenu dans Monster Hunter.


Pour la remarque du "toujours à l'heure" Je crois que cette fois ci, ce fut plutôt rapide, puisque j'ai mis la version 1.42 ce week end...

Depuis la version 1.2, la traduction n'as pas vraiment avancer. On corrige surtout des erreurs. Nous traduirons quelques éléments en plus pour la version 2, quand nous auront du temps libre à nouveau. Pour l'instant nous profitons du jeu =3
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
Pierre Wilmart
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Le patch de la team M-H-P-2 se
Heureusement, plusieurs équipes de développement/traduction sont là pour aider les fans effrayés par le japonais. Ainsi, la Team M-H-P-2 a commencé très tôt la traduction du jeu en français et le patch traduit déjà près de 80% du jeu, voire plus.


Comme écrit dans la news, oui, c'est celui-ci...
Voir le sujet
night_killer27
Re: Monster Hunter Portable 3rd - La barre des 4 millions de ven
Il est MAGNIFIQUE ce jeu !!! je l'a je suis dej au quete 5* don je confirme il est court, mais il y a aussi les quetes a télécharge (voir dans le forum MH a la fin de la news du 2eme patch FR, d'ailleur j'ai trouver une erreur de traduction je vais leur dire) bref acheté le, il est trop bien en plus toute les armes des monster hunter sont reuni et les DS sont beaucoup plus puissantes !!
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
KamiTeru
Re: Tales of Vesperia : les fans s’attellent à la traduction
Genesis Wrote:C'est quand même dingue qu'un jeu sorte uniquement en France sur 360 et traduit tandis qu'au Japon il existe sur PS3 et qu'on se pose la question de la traduction...

Je comprends pas.


Tout simplement parce que la version ps3 a d'autres contenus à part l'histoire principale et puis ils vont carrément faire un patch
Si ça se trouve, la trad du jeu sur 360 était foireuse je sais pas
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
chronoss
Re: Tuto - Comment downgrader une PSP depuis le 6.20 TN-B ?
MecDeLuxe Wrote:Je lançe Monster Hunter 3Rd , MetalGearSolid Peace Walker .... Sans problème sans promé. :sarcastic:


Ils sont surement patché, c'est la seul et unique explication :boulet:


ipatemarian Wrote:bien si vous pouvez s'il vous plaît répondre à mon message et je souhaite que j'aie eu briques PSP GO s'il ya la moindre chance de le fixer.
traduction n'est pas tout à fait raison, mais j'espère comprendre ce que je voulais dire.
Je suis désespéré, j'ai attendu un an pour jouer à des jeux sur elle et maintenant je briques.

Merci pour toute réponse et je vous souhaite une bonne année nouvelle!


IL EST BIEN EXPLIQUER DANS LE TUTO, NE PAS LE FAIRE SUR UNE PSP GO :devil2:
Voir le sujet
pinktagada
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Un second patch est disponible
Bonjour,

de 1 je venais signaler que dans le premier screen posté, c'est montagne enragée ^^ (et je ne venais au départ que pour ça)

de 2 je venais féliciter les traducteurs

de 3 je venais signaler que la team psp-trad n'est pas morte. Nous n'avons aucune nouvelle de Plastik depuis plusieurs mois et le serveur sur lequel nous étions hébergés voit son compte suspendu (noter que l'ancien ndd psp-traductions.fr n'est plus valide, on se l'est fait piquer l'an passé, préférez psp-traductions.com). Les membres actifs ont créé leur propre structure suite aux déboires de cette année (abandon total et pertes de données dont la trad quasi finie de popolocrois grâce à la négligence de MagiX, forum en panne, failles de sécurité...) à cet endroit là : http://myth-project.legtux.org et nous avons une belle surprise qui doit sortir aujourd'hui. Sinon, pour ma part, avec Mardhor, nous sommes en train de finaliser la traduction de BOF3. Mais d'autres projets sont en cours tout comme tous les projets psp-trad, aucun ne sont abandonnés. Voili voilou.

de 4, les coordonnées de la team qui a traduit le jeu ne sont pas explicitement données dans la news psp-gen, ce qui est une grosse lacune. C'est cool pour magiX qui gagne des clics sur ses billets mais quid de la team ? Ne pas citer leur nom ni mettre un lien vers leur site est assez douteux comme procédé. Ou peut être ai-je mal vu sur le petit écran de mon netbook, mais ça j'en doute...
Voir le sujet
Avatar de l’utilisateur
lightphenix
Re: Monster Hunter Portable 3rd - Un second patch est disponible
alex25220 Wrote:Vous me tuez pspgen. Quand je vois les très bon traducteurs de la Team psp-Traduction qui font un énorme travail pour plein de jeux et qui sont en plus partenaire de pspgen et que vous faîtes même pas une news sur le fait que FFT est en bêta-test alors que d'un autre coté vous faîte une news sur une traduction qui n'est pas terminée...



J'ai fait partie de l'équipe de PSP-Traduction un cours instant au cour de ma vie de "PSP-gamer"

Cette équipe fait du travail remarquable, et très soigner. Tout autant que nous le faisons avec Monster Hunter.

Nous ne somme pas de PSP-Traduction, nous somme juste fan du jeu Monster Hunter.
Et toute la différence au niveau traduction ce trouve ici.

Après, si PSP-Traduction, n'as pas de news sur PSPGen, c'est pour deux raisons principales.
Leurs projets sont de grande ampleur, mais n'avance que très lentement (à ma connaissance, aujourd'hui je ne sais pas trop où ça en ai certe...) Mais a l'époque, ils était pas plus de 3, sur un jeu, qui demande, mais alors, énormément de travail, et c'est rien de le dire. Donc, même si on peut leur tiré notre chapeau, d'ici là que quelque chose de grand soit release, y'a du temps malheuresement.
Je me souviens de quelques trad passé en news sur PSPGen tout de même ;)
Après, si y'as pas de news, c'est parce que, a ce jour, PSP-Trad ne fait plus parler de lui, surement pour travailler leur projet tranquilement. Y'a rien de gran qui sort, et aujourd'hui, il faut linker les infos aux responsables de pspgen pour de l'éfficacité ;)
Après y'à un autre point, que je n'aborderais pas ici =3

(pavé qui sert à rien, bonsoir)
Voir le sujet